Trong ba thập niên qua, quan hệ giữa hai nước đã tiến đến mức mật thiết nhất “quan hệ đối tác hợp tác chiến lược” trên mọi mặt kinh tế - xã hội và quan hệ về mặt giao lưu - gắn kết nhân dân. Trong bối cảnh đó, giao lưu văn chương Việt Nam - Hàn Quốc cũng gặt hái nhiều thành quả với các hoạt động giao lưu giữa các hội nhà văn, giao lưu tác giả, các hoạt động nghiên cứu, giảng dạy và dịch thuật giới thiệu tác phẩm văn học của hai nước.
Phía sau đó có sự hỗ trợ của các tổ chức chính phủ Hàn Quốc nằm trong chuỗi chiến lược quảng bá hình ảnh Hàn Quốc ra thế giới (như Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc, Viện Dịch thuật văn học Hàn Quốc), sự nỗ lực của các nhà xuất bản, các agency của Hàn Quốc và Việt Nam, sự đóng góp của các dịch giả. Nhưng chắc chắn một điều không thể phủ nhận, thành quả của văn học dịch Hàn Quốc tại Việt Nam cũng một phần đến từ giá trị văn chương của chính tác phẩm. Vài năm trở lại đây, đầu sách văn học dịch Hàn Quốc tại Việt Nam đã vượt qua con số hàng chục, bắt đầu sang con số hàng trăm, đủ tạo thành một góc riêng biệt “Văn học Hàn Quốc” trên kệ trưng bày ở các nhà sách. Nói cách khác, văn học Hàn Quốc ở chừng mực nào đó đã thu hút người đọc Việt Nam và hình thành lượng độc giả nhất định.
Tiếp nối Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc (Tập 1, Tuyển chọn từ tạp chí Koreana, Nhà xuất bản Văn hóa - Văn nghệ Thành phố Hồ Chí Minh) ra mắt bạn đọc Việt Nam năm 2019, Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc (Tập 2, Tuyển chọn từ tạp chí Koreana, Nhà xuất bản Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh) lần này giới thiệu 10 tác phẩm (trừ một truyện sáng tác năm 1955, chín tác phẩm còn lại đều thuộc những năm gần đây). Mười tác phẩm trong Truyện ngắn đương đại Hàn Quốc (tập 2) được tuyển chọn từ tạp chí Koreana, tạp chí chuyên về văn hóa nghệ thuật Hàn Quốc của Quỹ Giao lưu Quốc tế Hàn Quốc (Korea Foundation) xuất bản hàng quý bằng 11 ngôn ngữ (https://www.koreana.or.kr). Mười truyện ngắn, năm tác giả nam, năm tác giả nữ. Một sự tình cờ không cố ý trong khâu biên soạn nhưng phần nào cho thấy sự cân bằng trong làng văn hiện đại Hàn Quốc.
Hai đồng chủ biên và năm dịch giả của cuốn sách là các Giáo sư, Tiến sĩ, Thạc sĩ- Nghiên cứu sinh về Văn học và Ngôn ngữ Hàn Quốc, giảng viên các khoa Tiếng Hàn và Hàn Quốc học của các trường đại học uy tín ở Thành phố Hồ Chí Minh và Hà Nội.