logo

TIN TỨC VÀ SỰ KIỆN

Giao lưu ra mắt tác phẩm – “Vàng trên biển đá đen” & “Milano Sài Gòn đang về hay sang?”

Nụ cười vui vẻ trên sân khấu trong buổi ra mắt sách của mình; tác giả Elena Pucillo Truong (giữa) cùng chồng mình cũng là dịch giả cho tác phẩm – tác giả, dịch giả Trương Văn Dân.

Sự kiện được tổ chức bởi Nhà xuất bản Tổng hợp TP.HCM với sự tham gia của tác giả Elena Pucillo cùng tác giả, dịch giả Trương Văn Dân ngay tại sân khấu chính Đường Sách TP.HCM. Đến với sự kiện, độc giả như lắng lòng lại bởi tình yêu của hai con người tuy khác màu da, quốc tịch, ngôn ngữ,… duy chỉ có tiếng đập của con tim và những dòng văn day dứt là nối kết bất tận.

Khoảng cách gần nửa vòng Trái Đất không thể ngăn cách tình duyên đôi tác giả – dịch giả của hai tựa sách.

Nếu “Vàng trên biển đá đen” gồm 14 truyện ngắn và 11 tạp bút gắn liền với những hành trình, những cảm xúc của tác giả Elena trên suốt dọc dài đất nước. Ở đó, có hạnh phúc, có niềm đau, có những rung cảm của một người phụ nữ đối với chính những con người xa lạ nơi vùng đất mình đi qua.

Phó GS Văn học Nguyễn Thị Tịnh Thy nhận xét: “Trữ tình, đằm thắm, nhân ái và tinh tế. Elena luôn có ý thức gắn văn hóa với văn học. ‘Vàng trên biển đá đen’ của chị đưa ta về với Hà Nội rêu phong, xứ Huế cổ kính, Đà Lạt khói sương, Vũng Tàu sôi động,… Giữa Ý và Việt Nam, Elena ra đi hay trở về? Nhiều lần, nhiều người rồi cả tôi nữa luôn băn khoăn câu hỏi đó nhưng bây giờ sau khi đọc ‘Vàng trên biển đá đen’ bằng triết lý chiêm nghiệm của Phật giáo mà Elena tôn thờ, bằng quan niệm dân gian về kiếp luân hồi, bằng tình yêu của chị với quê hương gừng cay muối mặn…chỉ tin rằng chị sinh ra ở nơi này, dòng máu Việt đang luôn luôn trong người chị, nuôi dưỡng tâm hồn của người con gái Việt 100%.”

Thì “Milano Sài Gòn đang về hay sang?” là tiếng lòng khắc khoải của một người con xa xứ với khao khát trở về nguồn cội. Điểm đặc biệt của tác giả Trương Văn Dân chính là việc ông xuất thân từ một nhà khoa học chứ không phải một người chuyên sống bằng ngòi bút, điều đó khiến trang viết của ông không chỉ dạt dào cảm xúc mà còn chuẩn xác và nghiêm túc như chính cái cách một nhà khoa học đầu tư vào công việc của mình.

Thầy Nhật Chiêu cũng có những chia sẻ hết sức chân tình dành cho 2 bộ đôi tác giả – dịch giả của hai tựa sách.

Đến với buổi giao lưu, bộ đôi tác giả đã chia sẻ những kỷ niệm về người đồng nghiệp, người bạn đời và người đồng hành cùng mình trong sự nghiệp viết lách. Để thấy chuyện tình và chuyện đời của cô gái luôn tự nhận mình là cô dâu Tây…Sơn (Bình Định) cùng chàng trai làm rể xứ Ý. Sau cùng, hai tác giả đều gửi gắm mong muốn đến độc giả một cuộc sống mà chúng ta hãy cùng chậm lại, kết nối và chia sẻ những thứ khác ngoài những dòng trạng thái trên mạng xã hội.

Theo: MINH QUÂN (duongsachtphcm.com)

CÁC TIN KHÁC


Đang thêm vào giỏ hàng...

Giỏ hàng